— Пожалуй, цыпа, сорок кладней не такая уж и оскорбительная сумма, — оскалился тролль.
— Ты тоже не попал, — огрызнулась я.
— А мне за это платили? — парировал наемник и пошел выдирать кинжал.
В корчме потихоньку восстановился порядок. Служанка собрала раскатившиеся пироги и подмела осколки блюда. Корчмарь, пыхтя, полез на стойку — подвешивать укороченную плетенку обратно.
Тролль заболтался с каким-то знакомым, и я не стала дожидаться его возвращения — прощально взмахнула рукой и, накинув куртку, вышла из корчмы. Небо оставалось равномерно серым, но вроде бы слегка посветлело. Дождь по крайней мере прекратился.
Из головы не выходили брошенные Валом слова. Красочно представлялись то Старейшины, то Келла, то почему-то Кайел, которые под покровом темноты и капюшонов сговаривались с личностями самого злодейского вида, изменив голос до гнусавого шепота. Да нет, ерунда какая, они же как раз не хотели отпускать меня из Догевы! Тогда кто? И за что?!
За спиной послышалось деликатное покашливание:
— Господыня видьма, я так розумию?
Я, не отвечая, резко развернулась на каблуках, заставив говорившего испуганно отпрянуть и несколько путано представиться:
— Я-то сам головою опадищинским буду, Олдеем Похлэбатко. Точнише, винесской його частины. За порядком в ий наглядаю, ну, сталбыть, и честь йоной на мэнэ. Вгледив, как вы в корчми колдували, ну и подумав, що надыть пидийты, познайомытыся…
Я задумчиво оглядела щупленького усатого мужичонку, пытаясь определить, где именно хранится данная честь — в лаптях, высокой шапке, зауженных книзу штанах или длинном зипуне, перепоясанном традиционным, широким и красным, винесским кушаком с кисточками.
— Вольха. Познакомились. Очень приятно. И что?
Мужик еще раз кашлянул и, видя, что я не расположена к задушевной беседе о погоде, сразу взял быка за рога:
— Мэнэ ось вирни люды донэсли, шо белорцы, сталбыть, мага да сэбэ в дружину завербувалы. Так вин, собака, за десять кладнив пообицяв таку потеху винесспям организуваты, що, мов, мы и за тыждень порты не вид-стираймо. Ну я и подумав: мы-то чем гирше?! Невже ж десять кладнив на такс гарне дило не нашкрябаэмо? А? — Староста заискивающе заглянул мне в глаза.
— Вообще-то я тоже белорка.
На самом деле я просто искала благовидный предлог отказаться. Магистру практической магии несолидно размениваться на ярмарочные фокусы. Но с другой стороны… когда у тебя в кармане меньше двух кладней, привередничать не приходится. Конечно, можно вернуться в Догеву — благо до нее всего полтора дневных перегона — и потребовать свою верховноведьминскую зарплату за три месяца (просто так просить деньги у Лёна я стеснялась, я и без того жила в Догеве на всем готовом — это не считая подношений от благодарных клиентов!). Отдать-то мне ее отдадут, но тут же заставят отрабатывать, разгребая скопившиеся дела. А потом Келла припряжет меня к предсвадебной суете, и прости-прощай три последние недели вольной жизни. Нет уж, лучше десять кладней здесь, чем сто — там!
— Ну та шо? — неподдельно изумился Олдей и внезапно на чистейшем белорском продолжил: — У меня вообще родной брат на этой стороне села живет, а скидывается на нашу — ежели, конечно, не разругаемся накануне. И остальные так делают, потому как село одно и все друг другу свояки!
Я огляделась и сообразила, что мы действительно прошли мимо центрального колодца, пропустив нужный мне поворот. Пришлось возвращаться.
— Что именно от меня требуется?
— А это уж вам лучше знать, госпожа ведьма. Ну, припугните их как-нить пострашнее, молниями там посверкайте, мороков каких наведите… щоб, сталбыть, аж засычало, загудило та засвыстило! — Винесчанин мимикой и руками вдохновенно изобразил требуемый объем ужаса, долженствующий обратить войско неприятеля в постыдное бегство.
Заслушавшись, я снова пропустила развилку с колодцем и, решив больше не рисковать, остановилась. Обсудив еще кой-какие организационные вопросы, мы расстались, весьма довольные друг другом. Олдей не по-скупился выдать мне три кладня аванса и даже намекнул на премиальные. Я, в свою очередь, пообещала озадачить белорцев стиркой как минимум на месяц.
Ладно, а теперь займемся серьезными делами. Я наконец-то свернула куда следует и вместе с шумной толпой прошла в ярмарочные ворота.
Опадищинская ярмарка и впрямь впечатляла. Вдаль уходили бесконечные торговые ряды, по периметру выстроились оптовые возы. Ближе к входу торговали овощами и фруктами, дальше просматривались острые верхушки палаток с кустарными товарами.
Я собиралась пройти продуктовые ряды насквозь, но задержалась, очарованная ворохами ярко-красных винесских яблок. Как водится, самые дешевые и красивые плоды оказались у самой жуликоватой с виду торговки. Пару минут мы, невинно глядя друг другу в глаза, под возмущенный скрип весов выясняли, что перетянет — магия или привязанная к чашке весов веревочка. Победила дружба, то есть я заплатила за настоящий вес. Ссыпав яблоки в сумку, я двинулась было дальше, но тут идущий впереди грузчик споткнулся о собаку и с красочными комментариями растянулся посреди дороги, усеяв ее персиками из выроненной корзины. Народ, разумеется, кинулся подбирать, вмешался хозяин добра, а там и парочка следящих за порядком стражников, еще больше усилив суматоху.
Не дожидаясь, пока дорога расчистится, я бочком протиснулась между двумя лотками и пошла по соседнему ряду. Под ногами похрустывала ореховая скорлупа, над головой с чириканьем пронеслась воробьиная стайка. Поток покупателей медленно полз вдоль прилавков, увлекая меня за собой. Кроме одной девушки, столбом застывшей посреди прохода и потому резко выделявшейся из толпы. Толчков и ругани она как будто не замечала, сосредоточенно высматривая кого-то в соседнем ряду. Даже привстала на цыпочки, на мгновение повернувшись ко мне удивительно знакомым профилем. Я расплылась в радостной улыбке и начала интенсивно проталкиваться вперед, вызывая не меньшее возмущение народа, пока не очутилась прямо за ее спиной.